Dags att byta gynekolog?
Tråkig eftermiddagar, lagomt tills det att paltkomat slagit till ordentligt brukar de mer eller mindre roliga kedjebreven dyka upp. Kollegan B delade just med sig av en engelsk språkpalör där företag ibland översatt lite tokigt. Exempelvis
På en läkarmottagning i Rom:
Specialists in women and other diseases.
Ett transporterbjudande som är svårt att motstå:
We take your bags and send them in all directions.
Man behöver dock inte översätta saker till engelska för att det ska bli knas. Ibland räcker det med en svensk felstavning. Jag, ett av mina ex och hans far fann en skylt på dörren hos den lokale tobakshandlaren.
Stängt p.g.a flytning
Till historien hör att fadern i fråga var en skojfrisk gynekolog och att det, så vitt som jag vet, än idag hänger en skylt på hans kontorsdörr med samma text.
Kommentarer
Trackback